「誰もが良いテレビ作品を作ろうとしている」:『ゴースト』のローズ・マクアイバーがコメディシリーズの監督について語り、シーズン4の最終話で何が期待されるかをほのめかす
限定商品

「誰もが良いテレビ作品を作ろうとしている」:『ゴースト』のローズ・マクアイバーがコメディシリーズの監督について語り、シーズン4の最終話で何が期待されるかをほのめかす

最新エピソードでは、 幽霊 シリーズスター ローズ・マクアイバー 彼女は、10 年来の夢を自分のやりたいことリストからチェックし、監督デビュー作でテレビ界のさらに明るい未来に向けて準備を整えることができました。 「ゴーストフェローズ」にはサム(マクアイバー)とジェイ( ウトカルシュ・アンブドカル ) ピートのおかげで地元のマフィアとひどい目に合うことになる ( リッチー・モリアーティ ) とキャロル ( キャロライン・アーロン )、一方でヘティ( レベッカ・ウィソッキー ) とトレバー ( アッシャー・グロッドマン )自分の部屋を手に入れるために家の残りの部分に対して計画を立てます。これは、素敵な感情的なビートが散りばめられた陽気なエピソードであり、サムとジェイにとっては大きな勝利です。最近、私はマクアイバーと座って、カメラの後ろでの彼女のターンと、エピソードを作るために費やされる信じられないほどの仕事について話し合いました。 幽霊 .

幅広い会話の中で、私たちは母親であることが監督の準備にどのように役立ったか、そして緊密な関係を持つ監督と舞台裏で行われたすべての仕事について話しました。 幽霊 スタッフ、そして共演者たち、そして彼女自身を監督するのはどんな感じだったのか!マクアイバーはまた、テレビのエピソードの撮影が進むペースの速さ、彼女がエピソードに注入した驚きと雰囲気の選択、そして監督の椅子に座って自分の役割を果たすことに共演者に興味を持たせたことについても語った。 「ゴーストフェローズ」を超えて、シーズン 4 の残りの展開、サムとジェイの今後の課題、彼女の夢について話し合いました。 番組のゲスト出演者 、そしてサムが小説を書くのを見たいと思っている他の幽霊。以下で私たちの会話全文を読むことができます。

マクアイバーにとって演出は「指揮に似ていた」

「あなたはこれらの素晴らしい楽器をすべて持っているので、適切なものが適切なタイミングで最高潮に達することを確認したいと考えています。」

ghosts-rose-mciver-directing-season-4-episode-13

ゴースト-ローズ-マクバー-監督-シーズン-4-エピソード-13



画像提供:Bertand Calmeau/CBS

コライダー: あなたはテレビに馴染みのある人ではありません。 5つの季節とともに、 アイゾンビ 四季折々のゴーストもあなたのベルトの下に。それで、なぜ今年はカメラの後ろに飛び込む年だと決めたのでしょうか? 幽霊 ?

MCIVER: そうですね、実際には今年下された決定ではありませんでした。 10年くらい前から監督をやりたいと思っていました。つまり、そこに到達するまでは単なる旅でした。そして、それは競争力のあるポジションであり、ぜひ参入したいと願っています。そして、私は長い間そのことに取り組んできましたが、今その機会が訪れたことに非常に感謝しています。そして、さまざまな意味で、コース、シャドーイング、読書、短編映画の監督などでできる限り多くのことを学ぶことができたので、そこに到達するまでにかなりの時間がかかったのは素晴らしいことです。ちょうどいいタイミングで星が揃ったような気がします。私も新米母親になった年にこれをやったのは面白かったです。そのため、スケジュールの観点だけから見ると、少し困難になります。それが[今]実現するというのは、一種の詩的な正義のようなものだった。監督はやりくりしなければならない役割であり、複数の帽子をかぶる必要があり、その点では母親であることも確かに似ています。つまり、まったく異なる 2 つの、しかし両立する理由から、私のスキルセットを調整することが求められたのです。

あなたがそこから引き出して、予期せぬ場所からそれらのスキルを活用できたことを嬉しく思いますが、それは完全に理にかなっています。

MCIVER : そうです、まさに!まさにその通りです。興味深いのは、多くの女性が監督のマルチタスクな側面を生来持っているにもかかわらず、これほど多くの女性が監督の立場に立つまでにこれほど長い時間がかかったということだ。今、自分の人生において、それがさまざまな形で現れているのを見ることができて、幸運だと感じています。

それで、あなたたちには常任のディレクターが何人かいます 幽霊 そこで、準備中に彼らの誰かにアドバイスを求めたかどうか知りたいのですが、もしそうなら、あなたが受け取った最高のアドバイスは何ですか、また、その過程で学んだことのうち、初めての監督に伝えるものは何ですか?

MCIVER : 具体的に言うと、 幽霊 、私には、パイロットディレクターだったトレント・オドネルという指導者がいました。 幽霊 。彼は友人でもあります。彼は私が長い間知っている人で、私の監督を本当に擁護し、サポートしてくれました。しかし、彼はとても面白い人でもあり、彼が私にくれた最も有益なアドバイスは、人々にもっと速くしてもらうための、たくさんの方法を見つけることだった。それが彼らに「この中から空気を抜いてもいいですか?」と言っているのかどうか。または、これを強化できますか?または、とにかく突き抜けましょう。テレビのエピソードが 21 分で放送され、撮影時間が約 35 分になると、視聴時間を節約する方法を見つける必要があります。はい、その点では彼はとても役に立ちました。

初めての監督にとって、私にとって最も役に立ったのは、キャストやスタッフと同じくらい馴染みがあり、速記を持っていたことだったと思います。そして明らかに、他人のテレビ番組にレンタル用の銃として持ち込まれた場合はそうではありません。したがって、すでに確立されたセットの仕組みを観察したり観察したり、人々がどのようにコミュニケーションを好むかを観察したりすることに、より多くの時間を費やすことができます。それは人によって大きく異なるためです。非常に実践的な、上司のアプローチを好む人もいます。まばらで直接的なものを好む人もいます。吐き気がするほど話すことはできますが、たとえ仕事を辞める前に、たとえ 1 ~ 2 日でも、これから仕事をする環境に行って勉強することはいいと思います。つまり、ただ聞いて観察することに取り組むことは、あらゆる点で良いアドバイスだと思います。

あなたは空気を抜くことについて言及していましたが、このエピソードではそれを見事に実行したと思います。キャスト全員がお互いに跳ね合っているだけです。このエピソードには、とてもよく溶け合っているので、まるであなたたちが歌っているように感じた瞬間があります。撮影現場でそのエネルギーを自分自身で感じ、素晴らしいものを作り上げていると実感した瞬間はありましたか?

MCIVER: Yeah, I mean, I think directing is a lot like conducting, and you have all of these incredible instruments, and you want to make sure that the right things crescendo at the right times and that everybody gets heard, and everybody has their line of the melody that they have to contribute to. It becomes a little bit like turning up and down the volume in different elements of the cast and crew, and making sure that people, again, can be heard when they need to be. Because everybody has the same goal, everybody is trying to make a good piece of television, and we have to be in harmony all together.

その際立った瞬間はいくつかあったと思います。キッチンで働くシーン、ピートが最終的にキャロルと対峙し、自分のために立ち上がり、幽霊との関係のために立ち上がるシーンがとても好きでした。そこでは、ユーモアと感情、そして非常に異なる視点を持つ人々が同じ部屋で融合したような感じです。フラワーとトルフィンのような糖蜜のような瞬間と彼らの視点があり、そのすべてのリズムがうまく機能し、観客にユーモアを犠牲にすることなくシーンの感情を伝えることができるように努めています。だから本当にいい経験だったと思います。そして、みんなが本当に協力し、ストーリーテリング全体をサポートしているのを見ました。

それに関しては素晴らしい仕事をしたと思います。

「ゴースト」スタッフのおかげでマクアイヴァーは監督中もくつろげるようになった

「本当にたくさんの人がいるのですが、一人一人についてインタビューできたらいいのにと思います。」

rose-mciver-directing-ghosts

ローズ・マクアイバー directing on the set of 幽霊 Season 4 Episode 13

画像提供:Bertrand Calmeau/CBS

このエピソードは、ほぼすべてのエピソードと同様に、 幽霊 、大声で笑える面白い瞬間から大きな感情的な瞬間まで、非常に幅広い感情をカバーしています。監督として山と谷を乗り越えるのは、俳優として乗り越えるときとどう違いますか?

MCIVER: I guess…if you're doing your job as an actor, you really are trying to look at it from the inside out, and you're coming from your character's perspective. You are aware of what everybody else is contributing, but you're only tuning your own horn. So, I think that when you are directing from inside a scene, which is what I was doing in that specific moment, it's its own challenge, because I'm not able to sit outside with a list and write and check things off and make sure I have various beats. I have to be present and singular in my vision in the moment as Sam, and at the same time, be able to be, kind of, making a mental checklist and making sure that I have all of the things I need. That was a skill that is definitely the steepest learning curve, being an actor, directing in your own material that you're working in. But it gets easier, and it becomes like, yeah, having a second language running through your brain or something. You become more familiar with it. It's a little bit like jumping in the deep end when you first throw yourself in there.

あなたがペリー[ネミロフ]と話したとき、 バーゲルホイザー レディースナイト , ウッドストーンでのエピソードを選んだのは、セットを隅から隅まで知っているからだとおっしゃっていましたね。キャストをよく知っていますね。台本を受け取ったときに、挑戦だと思った、または撮影することに特に興奮した特定のシーンはありましたか?

MCIVER: Filming the sequence in the travel agency was a challenge and exciting because it was outside of our environment. So that was, you know, just not knowing all of the variables that happen when you film in any new location, you're not sure whether the weather is overcast, and how that light might look through coming through the window all of a sudden, and how your DP wants to respond to that. Or whether what people have come up with in terms of the costumes is going to be harmonious with what is dressed in the environment. And as much as everybody tries to communicate in advance, we were also working on very rapid scheduled television. So it can be a lot of surprises on the day and ironing things out.

そしてみんなとてもクリエイティブです。私たちのスタッフはとてもクリエイティブで、私たちを 80 年代に戻ったかのような気分にさせてくれるでしょう。これはまさに驚くべきものであり、さまざまな部門にわたる創造性と能力のすべてを示す素晴らしいものであることがわかりました。そして、避けられないような驚きが起こったとき、私たちは皆、とても良いコミュニケーション方法を持っています。いくつかの簡単な修正を行い、計画をいくつか変更することができました。私がもらった最高のアドバイスは、当日柔軟に対応できる自信が持てるようにできる限りの準備をすること、そしてそれがうまくいく可能性のあるさまざまな選択肢や方法、そしてそれらにどう対応するかを真剣に考えていることです。

あなたは今、ペリーとのエピソードの中で、クルーに本当にサポートされていると感じたとおっしゃっていましたね。キャスト全員と上から下まで全員が大好きです 幽霊 そんな家族です。そこで、私は皆さんに、影の英雄たちを讃える時間を与えたいと思います。なぜなら、クレジットでしか名前が見られない何百人もの人々なしに番組は成立しないからです。

MCIVER: Absolutely, thank you for saying that. That's incredibly meaningful because this crew up here is truly remarkable. I think we're so lucky – we're all away from home, we've got this in-built community when we arrive on a film set here, a TV set. And in my directorial position, I've got to shout out Michel [St-Martin], my DP. He is astonishingly good and kind. He and our first AD, Matt [Jemus] – they are deeply creative people. It's hard because deeply creative people working under constraints that are very logistical [and] finding room for both of those things is so difficult. They do an amazing job, and they are able, because of the logistics of somebody like a brilliant first AD, he's able to help execute this vision that is so creative. It's all very well and good to have all these big ideas, but unless somebody is able to figure out how and when we're going to make those happen and communicate that to so many different people…I think the first AD on a TV set, an episodic TV set, is the most incredibly vital element. And I got very lucky with him on my episode, and on this show.

それからスタッフの話ですが、つい昨日、私は笑ってしまいました。私のセットドレッサーであるジュリー[ノーマンディン]は、衣装部門で働いています。彼女はスキーをしに現れた。彼女は昨日スキーで仕事に行きました。つまり、モントリオール人はタフに作られているのです。誰もが「ああ、ご存知ですか...人々が来て、私はニューヨークから来ました」または「シカゴから来ました、そして私たちは冬を知っています」と言うように、彼らはこれらの状況に対処することができます。そして、人々がスキーで通勤しているのを見ると、「ああ、そうだ」と思いました。ここのスタッフはクールで、素晴らしいユーモアのセンスを持っています。一人一人についてインタビューしたいくらいたくさんの人がいますが、その中で特に目立った人は何人かです。

それはとても嬉しいです。

マクアイバーは「ゴースト」キャストたちと「安全な関係にある」ことを知っていた

「彼らのどちらかがお互いの光の中に映ったり、彼らの対話が重なったりする危険は決してありません。」

Rose McIver directing Ghosts Season 4 Episode 13

ローズ・マクアイバー directing 幽霊 Season 4 Episode 13

画像提供:Bertrand Calmeau/CBS

旅行代理店を舞台にした80年代のプロダクションデザインについて言及しましたね。そのセットについてお気に入りのディテールはありますか?

MCIVER: [We] used a couple of elements because it was a functioning travel agency that we filmed in. It was in a strip mall in Quebec, there's this functioning travel agency. And we used a couple of elements. Our production designer, Zoë [Sakellaropoulo], who is brilliant as well, she'd held on to, you know, some of those hourglasses with the sand that goes through from different locations? But yeah, those were cool, all the multiple clocks with the sand. They felt like great relics of an era – I always think any analog relics like that, people's old cell phones, that stuff's brilliant.

そうですね、彼の机の上にある足し算機が大好きでした。子供の頃から足し算機を見たことがないからです。

MCIVER: Yeah! And the checkbooks, and all of it.

私はこのエピソードのストーリー展開は両方とも気に入りましたが、あなたと話すことになると知ったときに最初に目立ったのは、ヘティとトレバーによる B ストーリーの非常に巧妙な 2 層構造でした。この物語は、他の登場人物を騙すのと同じくらい、観客を騙すというあなた次第です。それで、最後のシーンまでそれを明かさないというラインをどのようにして演じたのか疑問に思いました。

MCIVER: That's so kind of you. I mean, so much of it is having actors that really understand the material, too. And who are willing to — even though they know how the episode ends — really commit in the lead-up. And I really love the Power Fiends storyline. I think it's really funny [and] interesting – I love the fist bump, I love seeing Rebecca and Asher together. I think they've got such a great dynamic on screen. So, I knew that that would be strong.

実際、撮影初日は幸運にもシーラとレベッカがベッドで話しているシーンから始めることができました。それはフラッシュバック、ベッドの上で話しているシーケンスです。そして、彼らは本当に素晴らしく技術的に有能な俳優であり、一度にたくさんの会話を力強く表現することに非常に快適で自信を持っています。

シーラは、私たちが撮影した最初の日にエピソードを終わらせるという大きな興奮を覚えましたが、彼女はちょうど門から出て、叫び声を上げて出発する準備ができていました。彼らが非常に短い時間で膨大な量の準備を行うことを知っていたので、セットの初日は非常に安全だと感じました。どちらか一方がお互いの視界に入ったり、会話が重なったりする危険はありません。彼らはシーンパートナーを非常に気にかけていて、テレビのエピソードを監督するのに最適なペアです。

誰もがそのストーリーラインでとても良い仕事をしました。戻って、これらすべてがどのように組み合わされているかを確認したくなるため、すぐに再視聴できるようになります。

MCIVER: Oh, cool! I'm so glad that that resonated with you. That's nice to hear.

4 年が経ち、このアンサンブルでの作業にはすっかり慣れていますね。そして、あなたが言ったように、カメラの後ろに飛び込むと、あなたは皆を信頼しており、非常に優れたダイナミクスを持っていました。それで、あなたたちが一緒に作る方法の新しい色合いがその変化で出てきたかどうか、そして、それであなたを驚かせた人はいるかどうか疑問に思っていますか?

MCIVER: I think it was a relief and so deeply appreciated that even though everybody has very different work styles – you know, ten of us with different backgrounds, some of us are improvisers, some have more theatrical backgrounds, some are into film and some are accomplished clowns. I think in my head, I had kind of done some of the mental gymnastics on how to communicate with each different person in any given scene, and that you're communicating with people who do want different information and in different ways.

そして、私が言うように、それはただの安堵でした。コメディの現場で集中力を維持するのは難しいので、全員が集中していたのはとてもありがたかったです。とても楽しい時間を過ごしています。みんな遊んでます。そこから魔法の一部が生まれます。そこから人々と化学物質との間の真の関係が生まれます。しかし、人々が集中してダイヤルインできなければ、一日を過ごして必要なシーンを作り、その魔法を披露することは不可能でもあります。私にとって、キャストが本当にステップアップし、私たちが行ったあらゆるコミュニケーションに信じられないほど同調してダイヤルインすることで私を助けてくれたと感じたので、それに比べて私の仕事はとても簡単になりました。

マクアイバー、「ゴースト」の今後のエピソードの監督を希望 - 共演者も同様

「テレビのエピソードを作るために費やされる膨大な量の仕事を理解することの俳優にとっての価値については、どれだけ高く評価しても足りません。」

ghosts-season-4-episode-13-rebecca-wisocky-asher-grodman

ゴースト シーズン 4 エピソード 13 レベッカ ウィソッキー アッシャー グロッドマン

CBS経由の画像

これは私に対する質問ですが、視聴者として、何かを見ているときにブロックを見るのがとても好きです。そこで気になるのですが、このエピソードの中で特に誇りに思っているアレンジやシーンはありますか?

MCIVER: Yeah! I tried to have quite a few moments of people looming. It's a mafia episode, it’s Ghostfellas. I really wanted to have some moments where it felt like there was a figure – whether it was A story or B story – that it felt like there was this kind of presence that was encroaching upon somebody's space. And we were able to have that in the library, where Alberta and Isaac are approaching and challenging Hetty and Trevor about their suspicions. We have moments with Anthony in the A story, approaching and challenging Jay in the barn and then subverting that with a laugh. And then we have it again in the final sequence, which I really enjoyed playing that with Sheila. It was such an unlikely character to have Flower looming and intimidating Hetty and Trevor at the end.

この日は、特にテレビにおいて、対処しなければならない技術的要素が非常に多くあったことを改めて本当にうれしく思いました。これは映画ではありません。私たちは、何かが適切になるまで、つまりライトを希望通りに設定できるようになるまで、あるいは誰かの衣装に合わせられるようになるまで、あるいはブロックを制限する可能性のある技術的なことが何であれ、何時間も待つことはできません。その中でも、いくつかの創造的な瞬間を見つけることができたのは、やはり素晴らしい監督ミシェルとの協力によるものでした。ミシェルは私がエピソードで何を求めているのかを理解し、私が枠内に留まろうとしている間、いくつかの瞬間で人々を少し驚かせたいと考えていたことを理解してくれました。そう、それは本当にやりがいのあることでした。

それが終わり、エピソードが公開されましたが、シーズン 5 ではさらにローズが主役のエピソードを期待できますか?

MCIVER: Yes, I would love to. I am very, very, very keen to. Again, it’s what I had been wanting to do for ten years. So now that I've got a taste of being able to direct, it's certainly an aspiration that I hope to pursue more and more. [I‘m] grateful for any opportunities. I would love to pursue it in our show and also on other shows. That's some kind of groundwork that I'm starting to plant now. So from your lips to God's ears.

すごいですね。 あなたが出演している間、共演者の誰かに演出上のバグを与えましたか?

MCIVER: Yes. Thank you. Great question. I actually spoke to somebody about this, but nobody's had the instinct to ask. Yeah, a lot of my costars, some of them [are] wanting to direct and some of them [are] just wanting to shadow, at least initially, to understand more about the process. I can't speak highly enough about the value for an actor of understanding the immense amount of work that goes into making an episode of television, from people whose names you don't know. People figuring out the location availability, and doing the accounts, and checking the copyright on the way that a ticket is printed and the just enormous mound of work that has already been built before we arrive on set and we pick up our lines. It's a real feat. And it's awesome to be able to connect with those people.

それが俳優をより良くするのだと思います。これにより、俳優はよりコミュニケーションが可能になり、セットに到着した瞬間に物事がなぜそのように見えるのかを理解できるようになります。ポストプロダクションのプロセスについても同じだと思います。つまり、何が機能し、何が機能しないのか、選択がシーン全体のリズムにどのように影響を与えるのか、あるいは影響を及ぼさないのかを編集で確認することができます。それは人間にとって価値のあることだと思います。確かに私たちのキャストの何人かが影を落としており、それに興味を示しています。ですから、彼らがそれを追求できることを願っていますし、最終的には私たちも彼らから何かを見ることができるでしょう。

それはすごいですね。皆さんは私にたくさんのことを思い出させてくれます スタートレック: ネクスト・ジェネレーション シリーズの後半シーズンで全員がカメラの後ろにジャンプしたときのキャスト。私は番組に出演している人の目を通して番組を見るのが大好きです。とてもユニークな視点だと思います。

MCIVER: Oh, that's so cool. Thank you. You're such a great interviewer.

ありがとう!

サムは他にどの幽霊の人生を小説にしたいと考えていますか?

「すごい観客がいると思うよ。」

Richie Moriarty, Rebecca Wisocky, Román Zaragoza, Rose McIver, and Brandon Scott Jones in Ghosts Season 4 Episode 6

リッチー・モリアーティ, レベッカ・ウィソッキー, Román Zaragoza, ローズ・マクアイバー, and Brandon Scott Jones in 幽霊 Season 4 Episode 6

画像提供:Bertrand Calmeau/CBS

このドラマで私が気に入っている点の 1 つは、サムとジェイの結婚生活がどれほど良好であるかということです。今回のエピソードでは、彼らはとても良いチームだと感じた。それで、シーズンの残りの部分で彼らの関係について何かからかうことができるかどうか疑問に思っていましたか?

MCIVER: Yeah, I agree, I think they have just a most remarkable marriage. I mean, she has a husband who has stood by her through something that most people couldn't ever fathom. And, you know, he is so patient and so endlessly supportive and loyal. But at the same time, I think more and more [the show] asks her to be accountable for her decisions and, you know, Sam's journey is learning how to balance the needs of all of these other people with her own needs and the needs of her relationship. She's a chronic people-pleaser and the cost that that has on a marriage is no joke.

ですから、私は、彼らが本当に強くて素晴らしい、協力的な結婚生活を送っているにもかかわらず、成長の余地があり、彼らが進むべき旅があることを気に入っています。そして、彼女が得意なことは彼が得意ではないこと、そしてその逆も同様です。 4年も経つと、どんどん採掘し始めると思います。観客の興味を惹きつけるためにはそうする必要があると思いますし、俳優として私たちは物事の別の側面も見つけたいと思っています。 4年経った交際の場合、その人の新しい要素を発見したいと思うのと同じです。したがって、残念ながらまだ話すことができない、シーズン後半にかなり具体的なことがいくつか出てくると思います。しかし、それは良い質問です。

今シーズン、私たちはサムが大きく成長するのを見てきましたが、彼女のバックストーリーはほとんど垣間見られませんでした。彼女はとても自信を持っているようです。放送されたもの、または私たちが楽しみにしているものから、今シーズンのサムのお気に入りの瞬間があれば、正確に教えていただけませんか。

MCIVER: I really enjoyed Anything Goes, where she's able to be in her local community theater production. I think it's one of the first times we've seen Sam do something for herself. And even though, yes, it is helping Alberta to reconcile her own feelings about show business and performing, it's one of the kind of rare times that Sam has actually prioritized something that's just joyful and for herself and isn't logistics and isn't managerial. I really enjoy those moments. And I think that – speaking of Sam and Jay's marriage – moments like that are crucial for her in order to feel like a full three-dimensional member of a partnership. And yeah, I really enjoyed the Anything Goes [number]. Sam likes the stage, but it's clearly trepidatious and [she] has an interesting relationship with being the center of attention. I'm curious how that might be unpacked in any future seasons, too.

サムがアイザックの本を歴史小説に変えているのが気に入っています。また、これはサムとジェイにとって良い追加収入源になる可能性があるようにも感じます。 B の上にある場合

MCIVER: I think Rebecca. There would definitely be some good women's fiction that she could write about Hetty. And, I think there's a huge audience, as we see so many older women reading on planes. Yeah, historical kind of romantic fiction. I think that would be a fascinating one for Hetty to ask Sam to explore in order to work through some of her own repressed experiences, perhaps.

「iZombie」キャストがマクアイバーの夢の「ゴースト」ゲストスターリストのトップに

「私は長い間そのために釣りをしてきました。」

Major leans on Liv in Blaine

iZombieのブレインのバーでリヴに寄りかかる少佐

CW経由の画像

サムとヘティといえば、それもこの番組で私のお気に入りの関係です。ジェイはレストランで忙しいので、ヘティがサムのBを手伝う姿が見られるでしょうか?

MCIVER: Yeah! I mean, Sam needs help. This is one of those interesting things now, that Sam and Jay have bitten off more than they can chew, between the restaurant and the hotel. And in a show where so much of it is Sam helping the ghosts, and then these moments of the ghosts turning around and helping her, or offering her advice or helping her breakthrough, this is going to be really leaning into needing the ghosts to help Sam. She can't spare too much more of her time or energy on them. Hetty certainly has leadership qualities and strong ideas about how things should work. So, she could be a very useful tool to have in Sam's toolbox, but I guess we have to see how that transpires.

幽霊 とても素敵なゲストスターの Rolodex があります。ベラをもっと見ることができて、本当に本当に楽しんでいます。今シーズンはキャロルも戻ってきて、マークももっと見ることができました。それで、番組に出演してみたい夢のゲストスターがいるかどうか知りたいのですが?私はキャサリン・オハラを金ぴか時代のファーンズビーとして想像し続けています。

マクアイバー: ああ、それは素晴らしいですね!あなたはキャスティングの仕事をするべきです。それはとても良いですね。その点では彼女は素晴らしいでしょう。そう言えば、彼女は間違いなく選択肢です。私が一番に考えているのは、自分の何かをもたらすことだと思います アイゾンビ 訪問するキャスト。ラーフル(コーリ)、マルコム(グッドウィン)、アリー(ミハルカ)、または(ロバート)バックリー、または(デヴィッド)アンダース、あるいはブライス(ホジソン)が来てくれたらとても興奮するだろう。ショーに出演できたら素晴らしいだろうね。それらがコメディ兵器であることはわかっています。彼らと一緒に仕事をするのが信じられないほど素晴らしいことは知っていますし、そう、私は長い間そのことに取り組んできました。それで何かが生まれることを願っています。

しかし、ゲストスターについて言えば、多くは言えないと思いますが、マット・ウォルシュが戻ってくることは知っていますし、オデッサ・アジオンも同様です。私たちが楽しみにしている彼らのエピソードについて何か教えていただけますか?

MCIVER: Matt Walsh never brings an easy— I mean. Matt Walsh brings the easiest [energy], right? He's so wonderful to work with. But, Elias does not bode well for the house in general, as we've come to realize. So him returning is not— he's not the ideal guest at the B&B. And, then yeah, we have Odessa back, who brings such a fresh teenage energy. She's so funny. We love having her. And we actually have her sister Gideon not playing a related role, but playing a completely separate role in another episode. So, that's pretty cool.

それは刺激的ですね!最後に、皆さんは今週のようなことをまとめていると思いますか?

MCIVER: Today!

すごいですね。 Congratulations! Is there anything that you can tease about the finale or just what we can look forward to at the end of this season?

MCIVER: Sure! Well, I'll give you one sentence that I read in the script, that leapt out at me was: ‘We see a who's who of ghostdom.’ So we get a lot of familiar faces. There's a lot of people coming out from all different sort of pockets of the house and the property and it's jam-packed.

幽霊 CBS で毎週木曜日午後 8 時 30 分(東部標準時間)に放送されます。パラマウントで以前のエピソードをストリーミングし、バーゲルホイザーで詳細をご覧ください。

9.9 /10

エディターズチョイス

この「アメリカズ・ゴット・タレント」法は危険なだけではなかった - 裁判官2名をほぼ失脚させた
この「アメリカズ・ゴット・タレント」法は危険なだけではなかった - 裁判官2名をほぼ失脚させた
続きを読みます →