Worlds Apart キャスト: 新しい Channel 4 シリーズの出演者をご紹介します
エンターテインメント

Worlds Apart キャスト: 新しい Channel 4 シリーズの出演者をご紹介します

Channel 4 の新しい健全で高揚感のある番組 Worlds Apart が、私たちの生活のすべてを引き継ごうとしています。

このシリーズは、大人12人、これまで一人旅をしたことがない若者6人、二度と旅行しないかもしれないと思っていた年金受給者6人を追っていく。各若者は年金受給者とペアになり、日本中の膨大な宝探しで手がかりを追います。

出演者の年齢は 18 歳から 80 歳までで、このショーには大人の生活を始めたばかりの 10 代の若者や、黄金期を快適に締めくくりたいと考えている退職者など、幅広いラインナップが揃っています。



賞金を獲得するには、世代間の違いを無視して協力し、最初にゴールラインを越えるチームになる必要がある。

来週から始まる新シリーズを待ちながら、チャンネル 4 の Worlds Apart のコンテストの全キャストを見てみましょう。

Worlds Apart ラインナップ: 確定出場者の全キャスト

全キャストは以下の通り。

    アーロン シャーロット エマ ケイティ ローレンス カーテン バーバラ コリン ジュリー ロージー トニー ヴァル

次のシーズンに参加することが確認されている選手について詳しく知りたい方は、以下をお読みください。

アーロン

Man with brown hair and white t-shirt smiles at camera with scene of Japan behind him.

アーロン. チャンネル4

年: 18

仕事: 失業者

から: ブラックプール

アーロン, who is originally from ブラックプール, is described by his friends as funny, resilient, and trustworthy, all hallmarks of a brilliant travel partner. However, travel has been rare for him, I’ve only been abroad once and that was to Spain, with my mum, he says, but he’s open to new experiences, even if raw fish in Japan does scare him.

アーロンにとって人生は必ずしも楽なものではなく、住んでいた地元の18歳未満向けケアホームを高齢になり退所し、現在はホームレスになる可能性に直面している。勝てば、賞金を自分のアパートを見つけたり、運転のレッスンを受けたり、若者たちの休暇に出かけたりすることに充てたいと考えている。

シャーロット

Woman with brown hair and green flower cardigan smiles at camera with scene of Japan behind her.

シャーロット. チャンネル4

年: 25

仕事: チェックアウトアシスタント

から: スウォンジー

シャーロット, from スウォンジー, is bubbly, outgoing, and funny, a self-proclaimed chatterbox who loves lively conversations. Growing up in a big, chaotic family with three brothers, a sister, and a collection of pets, she’s used to mayhem and laughter.

4か月の貯金の後、スイスとパリにしか行ったことがないシャーロットさんは、「スウォンジーの外はほとんど見たことがなく、ほとんど家で生まれるところだったんです!」と語る。

彼女はいつか動物園の飼育員になって、ギャビンにちなんで名付けられたペルシャ猫の家族を持ちたいと夢見ています。

エマ

Woman with brown hair and glasses smiles at camera with scene of Japan behind her.

エマ. チャンネル4.

年: 18

仕事: 学生

から: ブラックプール

エマ, who is now 18, hasn't been able to travel much throughout her life thus far having been in the care system from the age of 8 years old. She has been to Orlando, Floria and on a school trip to New York, but has never travelled independently before.

エマ is a budding musician and a huge fan of musical theatre; if she wins she will spend the money on recording some of her own music.

ケイティ

Woman with blonde hair smiles at camera with scene of Japan behind her.

ケイティ. チャンネル4

年: 21

仕事: コミュニティサポートワーカー

から: ウォリントン

経済的に限られた大家族の中で育った 21 歳のケイティは、これまで休暇をとったことがありません。しかし、それでも彼女の大きな夢は止まらず、コミュニティサポートワーカーは、いつかケニアでボランティア活動をして、もっと温暖な気候の場所に移住したいと考えている。

「賞金を獲得できれば、私の人生は変わるでしょう」と彼女は言った。

ローレンス

Man with brown hair and blue shirt looks at camera with scene of Japan behind him.

ローレンス. チャンネル4

年: 24

仕事: 人事見習い

から: ロンドン

ローレンス has just completed a three-year apprenticeship and is now looking to travel, something he has never had the opportunity to do before. Having spent his younger years in the care system, ローレンス described himself as a 'troublesome kid' who got in with a bad crowd. He now spends hours watching travel content online and wants to get out there and see it for himself: 'I ducked out of school a lot but the world has an abundance of knowledge and I want to make up for lost time

カーテン

Man with brown hair and moustache wearing a red v-neck vest smiles at camera with scene of Japan behind him.

カーテン. チャンネル4

年: 19

仕事: 学生

から: オックスフォード

カーテン was adopted from Uganda when he was six months old and grew up in a predominantly white village just outside オックスフォード. This experience, alongside the loss of his father when he was 15, has shaped who he is today. He shares videos of his life online, where he has attracted the attention of Taylor Swift and SZA. If he were to win the competition, he would use the money to support his mum but also treat himself to tickets to a Beyoncé concert.

バーバラ

Pensioner with blonde hair and large gold earrings looks at camera with scene of Japan behind her.

バーバラ. チャンネル4

年: 80

仕事: ホスピスボランティア

から: スタッフォードシャー

バーバラ, who is known for infectious laughter and open-hearted nature, was widowed after 47 years married to her husband コリン. She now volunteers at the hospice where he spent time. バーバラ has travelled throughout her life and even housed Japanese students during school holidays. She refuses to let the loss of her beloved husband stop her. If she wins the prize money she wants to take her whole family on holiday together, something they've not done before.

コリン

Pensioner with grey hair and glasses smiles at camera with scene of Japan behind him.

コリン. チャンネル4

年: 73

仕事: 退職した配管工

から: アシュトン・アンダー・ライン

コリン first went on holiday when he was 18 to Mallorca, but has since spent his life working many hard jobs as a plumber before retiring. コリン and his wife Sharon lost their son Jason in 2020 to SADS. Jason, who was teaching English in Thailand at the time, was an avid traveller and going to Japan holds special significance for コリン, as this was a country his son loved. If he won the competition, he would want to enjoy more trips abroad with his wife.

ジュリー

Pensioner with light brown hair smiles at camera with scene of Japan behind her.

ジュリー. チャンネル4

年: 73

仕事: カラオケホスト

から: ロンドン

ジュリー has led a very fulfilling life, having qualified as a veterinary nurse and dog groomer. She competed internationally before giving it all up 27 years ago to become a notorious figure in Soho's gay pubs, becoming Jiving ジュリー the karaoke host.

アドレナリン中毒を自称する彼女は、40 代をエベレスト ベース キャンプやマチュ ピチュへのトレッキングなど、旅行に費やしました。彼女は現在、8年前に脳卒中を患った夫のハリーをフルタイムで介護している。獲得した賞金はハリーの継続的なケアに寄付される。

ロージー

Pensioner with white hair and glasses looks at camera with scene of Japan behind her.

ロージー. チャンネル4

年: 68

仕事: 退職した工場労働者

から: リッチフィールド

4 人目の夫を亡くした後、ロージーは孤独と闘う方法として一人旅を始めました。彼女はタイ、ベトナム、シンガポール、香港、モロッコ、そしてヨーロッパ各地に行ったことがあります。以前はポルトガルとメキシコに住んでおり、夫とともにヨットチャーター事業を経営していました。

「私は孤独なので旅行に行きますが、人々とおしゃべりするのが大好きです。もし旅行に行かなかったら、一度に2週間はバンガローに一人で座って誰とも話さなかったかもしれない」と彼女は語った。

トニー

Pensioner with bald head and glasses smiles at camera with scene of Japan behind him.

トニー. チャンネル4

年: 69

仕事: 退職した一般医

から: マンチェスター

トニー dedicated his life to the NHS working as a GP and a pioneer for the NHS’s Electronic Prescription Service. After 40 years of marriage, トニー came out as gay in his early 60s with support from his then-wife and extended family, much to his delight. He has now wholeheartedly embraced his new identity, joined a gay choir and still remains hopeful about finding a partner. He wishes to use the prize money to support homelessness charities in マンチェスター.

ヴァル

Woman with brown braids wearing red jumpsuit with arms crossed smiles at camera with scene of Japan behind her.

ヴァル. チャンネル4

年: 71

仕事: 退職した精神保健看護師

から: ニューポート

ヴァル moved to the UK from Jamaica just before her 12th birthday. She would spend some of the prize money towards renting a villa in Jamaica to host a big family gathering. She worked in mental health nursing for 34 years before meeting her long-term partner Rupert in her early 50s through a friend. After many happy years spent together, Rupert passed away in 2024 from pancreatic cancer.

彼女は、「私にとって今回の旅行は天の恵みです。夫を亡くして以来、私は精神的に落ち込んでいたのですが、これで私の悲しみが少しの間、解消されるかもしれません。」と語った。

Worlds Apart は 10 月 7 日火曜日午後 9 時 15 分にチャンネル 4 で開始されます。チャンネル 4.com でストリーミングします。

エディターズチョイス

アントン・パチーノは誰ですか? 83歳のAl Pacinoの最年少の子供の人生を見ると、4番目の子供を歓迎する予定です
アントン・パチーノは誰ですか? 83歳のAl Pacinoの最年少の子供の人生を見ると、4番目の子供を歓迎する予定です
続きを読みます →
サウスパーク シーズン 28 リリース スケジュール: 英国で新しいエピソードを視聴する方法
サウスパーク シーズン 28 リリース スケジュール: 英国で新しいエピソードを視聴する方法
続きを読みます →